![]() Tłumaczenia pisemne Ponadto, miałam przyjemność pracować przy tłumaczeniach audiowizualnych. Inne tłumaczenia Standardowe terminy realizacji zlecenia zależą od obszerności tekstu. W celu przybliżonego oszacowania terminu realizacji tłumaczenia można przyjąć, że moja średnia wydajność wynosi ok. 2500 słów dziennie. Nie wykonuję tłumaczeń, które muszą być dostarczone w dzień potwierdzenia zlecenia. W wyjątkowych sytuacjach dopuszcza się wykonywanie tłumaczeń w trybie przyspieszonym lub ekspresowym. W przypadku bardzo dużych projektów, które muszą być wykonane w stosunkowo krótkim czasie, jestem w stanie zorganizować zespół zaufanych tłumaczy, z którym miałam okazję niejednokrotnie współpracować, gwarantując konsultacje terminologiczne w czasie rzeczywistym oraz końcową korektę, mającą na celu uzyskanie jak największej spójności tekstu. Płatność za tłumaczenie jest pobierana w formie ustalonej w umowie – „z góry”, w przypadku klientów indywidualnych oraz „z dołu”, w ustalonym przez strony terminie, w przypadku przedsiębiorców. |
![]() ![]() |